Вопрос *1. – Привет, - произносит девушка, а Джаред ей улыбается, - я вот тут задавалась вопросом…: Какие эпизоды было физически и эмоционально более тяжело снимать? Джаред. – Так…, эм… эмоционально утомительные…, - обозначает он первый вопрос, - Эм… Вы… Вы видели “Тайное место”?…
По залу прошлось положительное роптание.
Джаред. – Хорошо, - кивнул он, понимая, что может говорить на этом примере, - Который вот был, ах…, который был... эм… - подбирает слова, и поясняет, - В реальной жизни, у меня есть старший брат, и… я также очень близок с Дженсеном…
[прим. пер. – Дженсен Эклз – играет роль Дина, партнёр Джареда по съёмкам].
Джаред. – И так… когда вы снимаете эпизод, где Вы…, постоянно видите, как ваш брат умирает… раз за разом, снова и снова… Единственный способ… отыграть это хорошо…, если Вы… – классный актёр…, должны и в правду почувствовать себя в этой ситуации, и почувствовать себя на этом месте. И так мы должны были делать множество раз…, - но он спешит добавить, - Это был забавный эпизод…, но только не для меня. Для Сэма это должно было быть всё серьёзно. Иначе, если брат погибает…
- А Сэм: "О, ну здорово…" – отыгрывает он нелепую досаду, пожимая плечами, - тогда это не забавно…, это не грустно…, и это сводит на нет характеры Сэма и Дина… И в этом уже нет такого смысла. Итак, что я должен был делать…
- Так это: "Что мы снимаем сегодня?… О, Дин умирает… Здорово…" – цинично отыгрывает он, - А затем, знаете…, Вы, наконец-то, сделали это…
- И Вы: "Слава Богу…, этот день закончен…”. – вздыхает он утомлённо и измученно, - И Вы: "Что мы снимаем завтра?"…
Пока он говорит девушка-служащая приносит ему бутылку воды, ставит скромненько так около стула и быстренько покидает сцену. Однако внимания Джареда ей всё же избежать не удалось. Он смотрит ей в след, наблюдая, как она уходит, и не своим многозначительным голосом и многозначительным взглядом ей в след:
Джаред. – Спасибо… спасибо… Неплохо получилось… На следующий день мы, мм… - кокетничает с залом, гордясь заботой дамы, но перестаёт дурачиться и говорит дальше нормальным голосом, - На следующий день… Дин, умирает снова, Дин умирает снова. Это был очень-очень изнуряющий эпизод…
Теперь Джаред переключается на второй вопрос:
Джаред. – А вот физически… - вздохнув, улыбнулся Джаред, призадумался, - но не из-за…, эм, - ухмыльнулся, подсмеивается, - не из-за того, что происходит в эпизоде…, но хм… Во 2 сезоне был эпизод под названием “Сердце”… - Джаред делает паузу, тишина в зале, - ладно…
И тогда, видимо поняв намёк, девушки завизжали. И вот оно!… Джаред закатился смехом, откинулся на спинку стула, склонился к полу, ржёт… Выпрямляясь:
Джаред. – так вот…, из-за этого эпизода, я каждый день просыпался, ходил в напряжении, суетился, будто мне выходить на съёмки через 3 часа… и я должен быть в форме.
- Я: "Должен раздеться! должен раздеться!". После, мм, - посмеивается сам над собой, - …Меня дёргало, я не мог усидеть…, иду в трейлер париться над этим. И вот так…, даже при том, что эпизод физического усилия не особо-то и требовал…, я старался выглядеть… - выпрямился он, изображая “классного парня”, - достойно…, так что, я…, мм… я… Ну в общем, он утомил меня… - признался Джаред
Далее он и поспешил продолжить:
Джаред. – Но Вы уясняете, снимая что-то так, так как способны… - обрывает речь, - …Ну вот есть фраза в Штатах, и я уверен здесь тоже, и она звучит, как “Свеча сгорела с двух сторон” [прим. пер. – аналог “Выжатый лимон”]. Поэтому, если Вы выкладываетесь по полной, как положено, в течение дня, вы идёте отдыхать, и всё, вы в ауте на сегодня уже… Так что, вы понимаете… - обращается он в зал, - И это… это был весьма физически изнуряющий вопрос… – устало отмечает он, но улыбается, - Спасибо.
В здании раздаётся по радиовещанию чей-то голос, кажется, какое-то объявление… Джаред вопросительно оглядывается вокруг, смотрит наверх:
Джаред. – Господи?… - вопрошает в микрофон, на что зал заливается смехом, - Пасиба… - отвечает кому-то в сторону…
Вопрос *2. – Джаред, - здоровается девушка несколько дрожащим голосом, - я только хочу сказать, что я люблю Ваш техасский акцент…, и я просто хочу попросить: Можете ли вы объяснить его?
Джаред улыбается на этот вопрос, подносит микрофон к лицу, чтобы ответить, но понял вопрос и рассмеялся, умиляясь:
Джаред. – Поведать вам, откуда он? – переспросил он скорее для себя, повторяя вопрос мысленно.
Вопрос *2. – Да… - кивает девушка.
Джаред. – Может быть, я упущу мой, мм… - Джаред сделал задумчивую паузу, - Лос-Анджелескую… канадскую… манеру говорить… - и переходит к объяснению, - Ну, это своего рода ленивая канадская речь. Такой говор как в штате Техас, – он ведёт взглядом по залу, объясняя, - ну он просто ленивый такой. Верно?… Я имею ввиду, что это выглядит так, если бы я был утомлен или… выпил, - и спешит добавить, - но я не пил. – строит глазки “честно-честно”, смотрит как-бы-виновато в зал, - Когда говорю… типа…: “Эй, ребята…, что происходит? Вы, ребята, как бы…”. И я думаю, что я, сказав “вы, ребята”, кажется…, оскорбил сегодня двух девчонок…
- Когда сказал: ”Вы, ребята”…, и у них первая реакция была, - пародирует их жеманно и обиженно:
- И они: “Для начала, не твои… мх-мх”… – кивает он за них. - и они: "и мы - не парни…”.
- На что я: “Извините, вы как бы двое - девушки”. – издеваясь, тянет улыбку он, чуть раскачиваясь на стуле, и признаёт, - Досталось бы мне без охраны… - морщит шкодно нос, и благодарит за вопрос, - Спасибо.